1. 製品の利点
中期広東シリコン材料株式会社は、食品加工における「抗結塊剤による色の変色が外観と安全性に影響を与える」という重要な課題に対処するために特別に設計された、非黄変食品グレードの二酸化ケイ素の開発を専門としています。この製品は、エチルマルトールと鉄イオンの反応によって引き起こされる色の変化を効果的に防ぎ、超低重金属含有量と厳格なプロセス管理を通じて実現されています。GB 25576-2010およびFDA 21 CFR基準に認証されており、その主な特徴は以下の通りです: - UV/熱耐性特性(黄変や色あせなし) - 低重金属の高純度 - 強化された抗結塊性能(40%以上の流動性向上) - カスタマイズ可能な粒子サイズ(2-50μm) -GMP認証の製造施設-販売前サンプリング + 販売後の技術サポート-東南アジア/ヨーロッパおよびアメリカの輸出市場向けにベーキング、製菓、その他の食品産業にサービスを提供。
2、工場の利点
中期広東シリコン材料株式会社は、国家ハイテク企業であり、地方レベルの専門的、精緻、独自、革新的な企業であり、20年以上にわたり業界に専念してきました。同社は17の特許技術を保有し、GMP認証を受けた生産拠点を運営しています。原子蛍光分光計やレーザ粒子分析装置などの先進的な試験機器を備え、原材料から製品までの26の検査プロセスを含む包括的な品質管理システムを確立しています。同社は食品安全管理システムに関するISO22000認証を取得しています。
3. 出荷のための梱包
申し訳ありませんが、翻訳する内容が提供されていません。翻訳したい具体的なテキストを教えていただけますか? 標準包装:10/15/20kg 織り袋。
申し訳ありませんが、翻訳する内容が提供されていないようです。翻訳が必要な具体的なテキストを教えていただけますか? 防水設計:パッケージは複合フィルムバルブバッグ + 外側にPEの層を採用しています;またはPE内フィルムバッグ + プラスチック編みバッグで、水の侵入を防ぐために保護を徹底しています。
申し訳ありませんが、翻訳する内容が提供されていません。翻訳したいテキストを提供してください。 保管および輸送要件:涼しく乾燥した環境で保管し、保存期間は24ヶ月;危険物ではない化学物質で、国際的な輸送/運搬をサポートします。
申し訳ありませんが、翻訳する内容が提供されていないようです。翻訳したい具体的なテキストを教えていただけますか? ラベリング仕様:各パッケージには、食品添加物、添加限度、製造許可番号などの法的情報が表示されるものとし、またはラベルの見出しは顧客の要求に応じて掲示されるものとします。
4.資格と栄誉
申し訳ありませんが、翻訳する内容が提供されていません。翻訳したいテキストを提供してください。 FSSC22000
申し訳ありませんが、翻訳する内容が提供されていません。翻訳したいテキストを教えていただけますか? ISO22000申し訳ありませんが、翻訳する内容が提供されていません。翻訳が必要なテキストを提供してください。2018
申し訳ありませんが、翻訳する内容が提供されていないようです。翻訳したい具体的なテキストを教えていただけますか? ISO9001申し訳ありませんが、翻訳する内容が提供されていません。翻訳したいテキストを教えていただけますか?2015
It seems that there is no content provided after "need translate content:". Please provide the text you would like to have translated into Japanese. SHC ハラール
申し訳ありませんが、翻訳する内容が提供されていません。翻訳したいテキストを入力してください。 OU コーシャー
It seems that the content you provided is incomplete. Please provide the full text that you would like to have translated into Japanese. FDAの証明
申し訳ありませんが、翻訳する内容が提供されていないようです。翻訳したい具体的なテキストを教えていただけますか? FAMI-QS
申し訳ありませんが、翻訳する内容が提供されていません。翻訳したい具体的なテキストを教えていただけますか? SEDEX
申し訳ありませんが、翻訳する内容が提供されていません。翻訳したいテキストを教えていただけますか? 食品添加物製造業許可証
It seems that the content you want to translate is missing. Please provide the text you would like to have translated into Japanese. 飼料添加物生産許可証
申し訳ありませんが、翻訳する内容が提供されていないようです。翻訳したい具体的なテキストを教えていただけますか? 国家ハイテク企業
申し訳ありませんが、翻訳する内容が提供されていないようです。翻訳したいテキストを提供してください。 広州の専門的で洗練された新しい企業
申し訳ありませんが、翻訳する内容が提供されていません。翻訳したいテキストを教えていただけますか? 国家知識産権局からの17件の特許
1. 製品の利点
中期広東シリコン材料株式会社は、食品加工における「抗結塊剤による色の変色が外観と安全性に影響を与える」という重要な課題に対処するために特別に設計された、非黄変食品グレードの二酸化ケイ素の開発を専門としています。この製品は、エチルマルトールと鉄イオンの反応によって引き起こされる色の変化を効果的に防ぎ、超低重金属含有量と厳格なプロセス管理を通じて実現されています。GB 25576-2010およびFDA 21 CFR基準に認証されており、その主な特徴は以下の通りです: - UV/熱耐性特性(黄変や色あせなし) - 低重金属の高純度 - 強化された抗結塊性能(40%以上の流動性向上) - カスタマイズ可能な粒子サイズ(2-50μm) -GMP認証の製造施設-販売前サンプリング + 販売後の技術サポート-東南アジア/ヨーロッパおよびアメリカの輸出市場向けにベーキング、製菓、その他の食品産業にサービスを提供。
2、工場の利点
中期広東シリコン材料株式会社は、国家ハイテク企業であり、地方レベルの専門的、精緻、独自、革新的な企業であり、20年以上にわたり業界に専念してきました。同社は17の特許技術を保有し、GMP認証を受けた生産拠点を運営しています。原子蛍光分光計やレーザ粒子分析装置などの先進的な試験機器を備え、原材料から製品までの26の検査プロセスを含む包括的な品質管理システムを確立しています。同社は食品安全管理システムに関するISO22000認証を取得しています。
3. 出荷のための梱包
申し訳ありませんが、翻訳する内容が提供されていません。翻訳したい具体的なテキストを教えていただけますか? 標準包装:10/15/20kg 織り袋。
申し訳ありませんが、翻訳する内容が提供されていないようです。翻訳が必要な具体的なテキストを教えていただけますか? 防水設計:パッケージは複合フィルムバルブバッグ + 外側にPEの層を採用しています;またはPE内フィルムバッグ + プラスチック編みバッグで、水の侵入を防ぐために保護を徹底しています。
申し訳ありませんが、翻訳する内容が提供されていません。翻訳したいテキストを提供してください。 保管および輸送要件:涼しく乾燥した環境で保管し、保存期間は24ヶ月;危険物ではない化学物質で、国際的な輸送/運搬をサポートします。
申し訳ありませんが、翻訳する内容が提供されていないようです。翻訳したい具体的なテキストを教えていただけますか? ラベリング仕様:各パッケージには、食品添加物、添加限度、製造許可番号などの法的情報が表示されるものとし、またはラベルの見出しは顧客の要求に応じて掲示されるものとします。
4.資格と栄誉
申し訳ありませんが、翻訳する内容が提供されていません。翻訳したいテキストを提供してください。 FSSC22000
申し訳ありませんが、翻訳する内容が提供されていません。翻訳したいテキストを教えていただけますか? ISO22000申し訳ありませんが、翻訳する内容が提供されていません。翻訳が必要なテキストを提供してください。2018
申し訳ありませんが、翻訳する内容が提供されていないようです。翻訳したい具体的なテキストを教えていただけますか? ISO9001申し訳ありませんが、翻訳する内容が提供されていません。翻訳したいテキストを教えていただけますか?2015
It seems that there is no content provided after "need translate content:". Please provide the text you would like to have translated into Japanese. SHC ハラール
申し訳ありませんが、翻訳する内容が提供されていません。翻訳したいテキストを入力してください。 OU コーシャー
It seems that the content you provided is incomplete. Please provide the full text that you would like to have translated into Japanese. FDAの証明
申し訳ありませんが、翻訳する内容が提供されていないようです。翻訳したい具体的なテキストを教えていただけますか? FAMI-QS
申し訳ありませんが、翻訳する内容が提供されていません。翻訳したい具体的なテキストを教えていただけますか? SEDEX
申し訳ありませんが、翻訳する内容が提供されていません。翻訳したいテキストを教えていただけますか? 食品添加物製造業許可証
It seems that the content you want to translate is missing. Please provide the text you would like to have translated into Japanese. 飼料添加物生産許可証
申し訳ありませんが、翻訳する内容が提供されていないようです。翻訳したい具体的なテキストを教えていただけますか? 国家ハイテク企業
申し訳ありませんが、翻訳する内容が提供されていないようです。翻訳したいテキストを提供してください。 広州の専門的で洗練された新しい企業
申し訳ありませんが、翻訳する内容が提供されていません。翻訳したいテキストを教えていただけますか? 国家知識産権局からの17件の特許
1. 製品の利点
中期広東シリコン材料株式会社は、食品加工における「抗結塊剤による色の変色が外観と安全性に影響を与える」という重要な課題に対処するために特別に設計された、非黄変食品グレードの二酸化ケイ素の開発を専門としています。この製品は、エチルマルトールと鉄イオンの反応によって引き起こされる色の変化を効果的に防ぎ、超低重金属含有量と厳格なプロセス管理を通じて実現されています。GB 25576-2010およびFDA 21 CFR基準に認証されており、その主な特徴は以下の通りです: - UV/熱耐性特性(黄変や色あせなし) - 低重金属の高純度 - 強化された抗結塊性能(40%以上の流動性向上) - カスタマイズ可能な粒子サイズ(2-50μm) -GMP認証の製造施設-販売前サンプリング + 販売後の技術サポート-東南アジア/ヨーロッパおよびアメリカの輸出市場向けにベーキング、製菓、その他の食品産業にサービスを提供。
2、工場の利点
中期広東シリコン材料株式会社は、国家ハイテク企業であり、地方レベルの専門的、精緻、独自、革新的な企業であり、20年以上にわたり業界に専念してきました。同社は17の特許技術を保有し、GMP認証を受けた生産拠点を運営しています。原子蛍光分光計やレーザ粒子分析装置などの先進的な試験機器を備え、原材料から製品までの26の検査プロセスを含む包括的な品質管理システムを確立しています。同社は食品安全管理システムに関するISO22000認証を取得しています。
3. 出荷のための梱包
申し訳ありませんが、翻訳する内容が提供されていません。翻訳したい具体的なテキストを教えていただけますか? 標準包装:10/15/20kg 織り袋。
申し訳ありませんが、翻訳する内容が提供されていないようです。翻訳が必要な具体的なテキストを教えていただけますか? 防水設計:パッケージは複合フィルムバルブバッグ + 外側にPEの層を採用しています;またはPE内フィルムバッグ + プラスチック編みバッグで、水の侵入を防ぐために保護を徹底しています。
申し訳ありませんが、翻訳する内容が提供されていません。翻訳したいテキストを提供してください。 保管および輸送要件:涼しく乾燥した環境で保管し、保存期間は24ヶ月;危険物ではない化学物質で、国際的な輸送/運搬をサポートします。
申し訳ありませんが、翻訳する内容が提供されていないようです。翻訳したい具体的なテキストを教えていただけますか? ラベリング仕様:各パッケージには、食品添加物、添加限度、製造許可番号などの法的情報が表示されるものとし、またはラベルの見出しは顧客の要求に応じて掲示されるものとします。
4.資格と栄誉
申し訳ありませんが、翻訳する内容が提供されていません。翻訳したいテキストを提供してください。 FSSC22000
申し訳ありませんが、翻訳する内容が提供されていません。翻訳したいテキストを教えていただけますか? ISO22000申し訳ありませんが、翻訳する内容が提供されていません。翻訳が必要なテキストを提供してください。2018
申し訳ありませんが、翻訳する内容が提供されていないようです。翻訳したい具体的なテキストを教えていただけますか? ISO9001申し訳ありませんが、翻訳する内容が提供されていません。翻訳したいテキストを教えていただけますか?2015
It seems that there is no content provided after "need translate content:". Please provide the text you would like to have translated into Japanese. SHC ハラール
申し訳ありませんが、翻訳する内容が提供されていません。翻訳したいテキストを入力してください。 OU コーシャー
It seems that the content you provided is incomplete. Please provide the full text that you would like to have translated into Japanese. FDAの証明
申し訳ありませんが、翻訳する内容が提供されていないようです。翻訳したい具体的なテキストを教えていただけますか? FAMI-QS
申し訳ありませんが、翻訳する内容が提供されていません。翻訳したい具体的なテキストを教えていただけますか? SEDEX
申し訳ありませんが、翻訳する内容が提供されていません。翻訳したいテキストを教えていただけますか? 食品添加物製造業許可証
It seems that the content you want to translate is missing. Please provide the text you would like to have translated into Japanese. 飼料添加物生産許可証
申し訳ありませんが、翻訳する内容が提供されていないようです。翻訳したい具体的なテキストを教えていただけますか? 国家ハイテク企業
申し訳ありませんが、翻訳する内容が提供されていないようです。翻訳したいテキストを提供してください。 広州の専門的で洗練された新しい企業
申し訳ありませんが、翻訳する内容が提供されていません。翻訳したいテキストを教えていただけますか? 国家知識産権局からの17件の特許






















